Nous avons parlé avec Jennifer Dummer, l’éditrice de l’anthologie “Pareil, mais différent”. Elle nous parle de son premier voyage au Québec, pendant lequel elle découvert sa passion pour la littérature et la culture québécoises. Selon Jennifer Dummer, la culture et la langue franco-canadiennes sont marquées par une sonorité particulière ; et c’est cet aspect qu’elle a d’abord voulu transmettre dans le choix des nouvelles. Partant du québécois, l’éditrice évoque aussi les autres variétés du français canadien, comme celle de l’Acadie par exemple. Ensuite, elle présente les caractéristiques principales de la littérature et de la société franco-canadiennes contemporaines et passe en revue différentes nouvelles du recueil. Bonne découverte !
Abonne-toi à notre newsletter !
Si tu souhaites recevoir des nouvelles de Perspectives Francophones, comme les événements à venir à Hambourg ou à l'Université et les articles les plus récents, tu peux t'abonner à notre newsletter en entrant ton adresse e-mail dans la boîte ci-dessous.Étiquettes
théâtre
débat
Molière
concert
chanson
BD
Québec
arts
futur
danse
photographie
grammaire
Belgique
Liban
roman graphique
ponctuation
prononciation
écriture universitaire
Europe
littérature
Afrique
passé simple
politique
peinture
lecture
Culture
histoire
Hambourg
vox pop
francophonie
Maghreb
écrire
erasmus
conjugaison
cinéma
apprendre
stratégies d'apprentissage
exposition
atelier
vocabulaire
virgule
parler
musique
Marseille
Jubilé
Gefördert vom

Dieses Vorhaben wird aus Mitteln des BMBF unter dem Förderkennzeichen 01PL17033 gefördert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung liegt bei den Autorinnen und Autoren.